نشرت وزارة التجارة والاستثمار اليوم عدة تغريدات على حسابها بموقع “تويتر” تضمنت صوراً تظهر بعض الأخطاء في ترجمة أنواع من المنتجات والأغذية.
ولم تفصح الوزارة عن سبب نشرها لهذه التغريدات، ولكن يبدو أنها مقدمة لخطوة قادمة تعتزم الوزارة الإعلان عنها خلال الأيام القادمة.
وشملت الصور المرفقة أخطاء في ترجمة كلمة (cookise) إلى العربية إلى “ملفات تعريف الارتباط”، وطبق “أيدام مشكل كبير” إلى (A big problem).